真理之光绽放

 新闻资讯     |      2021-06-03 12:16

刘慧晏

马克思主义是科学的、大众的、实践的、发展的开放理论,它不仅深刻地改变了世界,也深刻地改变了中国。1917年,十月革命被枪决,把马克思列宁主义带到了中国,为正在为救国而斗争的中国人民指明了前进的道路。在传播这一科学理论一百年的过程中,形成了无数经典翻译作品,为马克思主义中国化提供了系统而坚实的文本基础。

习近平总书记深刻指出,“要深化对经典著作的研究和解读,推进经典著作的普及”,“让理论为亿万人民所理解和接受,画出最大的思想同心圆”。为了深入研究马克思主义在中国的传播过程,帮助读者深入理解经典著作中的思想,从文本的历史比较和国际比较中把握马克思主义在中国的发展历程,为进一步深化马克思主义理论研究提供深厚的思想资源和理论支撑,2016年, 在中共中央宣传部和辽宁省委宣传部的组织领导下,通过辽宁出版集团、辽宁人民出版社和清华大学马克思主义学院的创意策划,决定选择56种珍稀中文译本进行研究、解读、编辑和出版。 五年来,在国内100多所高校、研究机构以及马克思主义理论研究领域的其他专家和编辑团队的共同努力下,终于在党的百年诞辰之际如期完成,并被编为《马克思主义经典文献传播通考》(以下简称《通考》)出版。

《通考》2400多万字,坚持溯源,源流并重,史论结合,并抽出了1949年以前马克思、恩格斯、列宁等著作的中译本,并进行了适当的考证。统考采用普遍统一的编制框架。除引言外,每卷由四个部分组成。原著的考证部分,包括作者的文字介绍、写作、正文的主要内容、正文的出版和传播;翻译的文本研究部分包括译者的文本研究、翻译过程、主要特点、译文的出版和传播;译文的考证部分,包括对译文质量的总体评价,对相关重要术语的对比解释,对错误译文、错误术语或错误印刷的检查、辨析和纠正解释;原版翻译的影印部分主要包括完整的原版翻译。《通考》的出版,对于更准确地理解马克思主义基本理论和观点,梳理马克思主义基本原理与中国实际相结合的历史脉络,总结经验,把握规律,更好地坚持和发展马克思主义,具有重要意义。

图为《马克思主义经典文献传播概论》系列之“陈望道《共产党宣言》译本考”。图片由辽宁省委宣传部提供

这是一个有百年历史的项目。党的百年历史既是马克思主义基本原理与中国实际相结合的历史,也是马克思主义经典文献在中国传播和发展的历史。新文化运动时期,马克思主义经典著作在中国的传播促成了一场声势浩大的马克思主义宣传运动。1920年8月,陈望道翻译的《共产党宣言》全中文译本在上海出版,开启了翻译大量马克思主义经典著作的进程。特别是1921年中国共产党成立后,我们党有组织有计划地翻译经典著作。在土地革命战争、抗日战争和解放战争期间,这项工作在非常困难的条件下从未停止过。1938年5月,中共中央成立了马列学院,其主要任务之一是翻译马列经典著作。马克思主义在中国的传播进入了有计划、系统的翻译和研究阶段,大量的马克思主义著作如《哥达纲领批判》、《资本论》、《国家与革命》、《帝国主义是资本主义的最高阶段》等被翻译出版。新中国成立后,几代理论工作者和翻译家辛勤劳动,默默耕耘,不断奋斗,编纂出版了《马克思恩格斯全集》、《马克思恩格斯选集》、《列宁选集》、《马克思恩格斯选集》、《列宁选集》等。,为马克思主义经典著作的研究提供了系统、准确的权威译文,有效地推动了全党对马克思主义理论的研究。《通考》集中编辑整理1949年以前的主要经典著作译作。它向我们展示了马克思主义经典文献在中国的传播过程和人们对马克思主义重要观点认识的深化。它从整体上梳理了一百多年来中国人对马克思主义和社会主义重要概念和主要思想的认识过程,对构建完整的中国化马克思主义收藏体系、学术体系和话语体系具有重要作用。